পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 4:24
BNV
24. তারপর গাধার পিঠে জিন চাপিয়ে মহিলা তার কাজের লোককে বলল, “চলো এবার তাড়াতাড়ি যাওয়া যাক! কেবল মাত্র যখন আমি বলব তখন ধীরে য়েও!”



KJV
24. Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not [thy] riding for me, except I bid thee.

KJVP
24. Then she saddled H2280 an ass, H860 and said H559 to H413 her servant, H5288 Drive, H5090 and go forward; H1980 slack H6113 not H408 [thy] riding H7392 for me, except H3588 H518 I bid H559 thee.

YLT
24. And she saddleth the ass, and saith unto her young man, `Lead, and go, do not restrain riding for me, except I have said [so] to thee.`

ASV
24. Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.

WEB
24. Then she saddled a donkey, and said to her servant, Drive, and go forward; don\'t slacken me the riding, except I bid you.

ESV
24. Then she saddled the donkey, and she said to her servant, "Urge the animal on; do not slacken the pace for me unless I tell you."

RV
24. Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.

RSV
24. Then she saddled the ass, and she said to her servant, "Urge the beast on; do not slacken the pace for me unless I tell you."

NLT
24. So she saddled the donkey and said to the servant, "Hurry! Don't slow down unless I tell you to."

NET
24. She saddled the donkey and told her servant, "Lead on. Do not stop unless I say so."

ERVEN
24. Then she put a saddle on a donkey and said to her servant, "Let's go, and hurry! Go slow only when I tell you."



Notes

No Verse Added

রাজাবলি ২ 4:24

  • তারপর গাধার পিঠে জিন চাপিয়ে মহিলা তার কাজের লোককে বলল, “চলো এবার তাড়াতাড়ি যাওয়া যাক! কেবল মাত্র যখন আমি বলব তখন ধীরে য়েও!”
  • KJV

    Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
  • KJVP

    Then she saddled H2280 an ass, H860 and said H559 to H413 her servant, H5288 Drive, H5090 and go forward; H1980 slack H6113 not H408 thy riding H7392 for me, except H3588 H518 I bid H559 thee.
  • YLT

    And she saddleth the ass, and saith unto her young man, `Lead, and go, do not restrain riding for me, except I have said so to thee.`
  • ASV

    Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.
  • WEB

    Then she saddled a donkey, and said to her servant, Drive, and go forward; don\'t slacken me the riding, except I bid you.
  • ESV

    Then she saddled the donkey, and she said to her servant, "Urge the animal on; do not slacken the pace for me unless I tell you."
  • RV

    Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.
  • RSV

    Then she saddled the ass, and she said to her servant, "Urge the beast on; do not slacken the pace for me unless I tell you."
  • NLT

    So she saddled the donkey and said to the servant, "Hurry! Don't slow down unless I tell you to."
  • NET

    She saddled the donkey and told her servant, "Lead on. Do not stop unless I say so."
  • ERVEN

    Then she put a saddle on a donkey and said to her servant, "Let's go, and hurry! Go slow only when I tell you."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References